1. ملاخظة في الشيخ عادي (4 اوراق).
ܩܠܝܠ ܡܢ ܬܘܕܝܬܐ ܕܕܣܢܝ̈ܐ
2. بحث في اليزيدية (47 ورقة) كتب على طريقة السؤال والجواب في عشرة فصول. ورد في آخره تاريخ 13 كانون الأوّل 1884م، بهمة القس ابلحد الراهب الالقوشي شقيق المُترجم الراهب ايليا بقال الذي ترجم هذا البحث في شهر آذار 1875م، واوعز إلى الراهب طوبيا بن زورقا من بيت باجة الالقوشي بكتابته، فاتم النقل في دير مار كوركيس. وقد قال في آخر المجلد ان هذا البحث قد استقاه الراهب ايليا من القس اسحق السرياني في بعشيقة وبحزاني فكتبه بالعربيّة وترجمه من ثم إلى السريانيّة.
3. ملاحظات تاريخية متفرقة.
ܬܫܥܝܬܐ ܕܣܪܓܝܣ ܕܡܬܟܢܐ ܣܢܐ ܨܠܝܒ̈ܐ ܕܥܒܝܕ ܠܡܪܝ ܝܘܗ ܟܬܟܪܟܢܐ
4. قصة سرجيس الملقب باغض الصلبان تأليف مار يهب الجوال (20 ورقة) نقول: ان لقب المؤلف يعني الجوال والرحال أو المستعطي أو الحاج.
5. ملاحظات مختلفة.
6. نقاش جرى بين احد الاعراب وراهب من دير بيث حالي (12 ورقة).
ܕܪܘܫܐ ܕܗܘܐ ܠܚܕ ܡܼܢ ܛܚ̈ܐ ܥܡ ܝܚܝܕܝܐ ܒܥܘܡܪܐ ܕܒܝܬ ܚ̈ܠܐ
7. اخبار بخصوص نصارى الهند (7 اوراق).
ܥܠ ܓܕ̈ܫܐ ܕܓܕܫܘ ܠܣܘܪ̈ܚܐ ܗܢܕܘ̈ܝܐ ܬܫܥܝܼܬܝܗܘܢ
8. رسالة ابجر إلى يسوع.
ܐܓܪܬܐ ܕܐܒܓܪ ܡܠܟܐ ܠܝܫܘܥ
9. رسالة البابا يوليوس إلى مار شمعون سولاقا سنة 1553 (7 اوراق) ترجمها من اللاتينية إلى العربيّة مار عبديشوع خياط سنة 1874 ونقلها إلى الكلدانية مار يوسف اودو.
10. قصة الهنود وخبر قدومهم إلى مدينة الجزيرة سنة 1801ي (1490م) وتقع في 7 اوراق وهذه منشورة في المكتبة الشرقية للسمعاني 3: 1 ص595-599 واعاد نشرها بنصها مع ترجمة إلى اللاتينية الأب شموئيل جميل في كتابه ((العلاقات)) ص: 589 وما بعدها، وعربها الأب د.بطرس حداد ونشرها محلاة بهوامش في مجلة بين النهرين 12 (1984) ص155-160.
11. رسالة مار ايليا البطريرك إلى الرهبان الفرنسيسكان سنة 1615م.
12. رسالة مار ايليا البطريرك إلى البابا بولس الخامس.
ܫܪܝ ܫܘ̈ܐܠܐ ܕܡܝܼܟܼܵܐ ܣܵܢܲܓܸܝܼ ܦܪܘܛܝܐ ܡܘܨܠܝܐ ܘܕܩܫܝܫܐ ܦܛܪܘܣ ܟܪܡܠܝܫܝܐ ܡܢ ܡܠܦܢܢ ܪܒܐ ܐܒܐ ܐܪܡܝـــــــــܐ.
13. الاجوبة على ميخا ساعجي البروتسثاني الموصلي وعلى القس بطرس الكرمليسي من استاذنا الكبير الأب ارميا – مقدسي – الالقوشي سنة 1885.
ܫܪܒܐ ܒܦܣܝ̈ܩܬܐ ܕܟܠܗܘܢ ܐܒܗ̈ܬܐ ܕܢܨܒܘ ܥܘܡܪܹ̈ܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܦܪ̈ܣܝܐ ܘܕܛܝܝ̈ــــܐ.
14. سيرة مختصرة لجميع الآباء الذين اسسوا أديرة في مملكتي الفُرس والعرب، والكتاب من وضع ايشوعدناح مطران براث ميشان وهي البصرة، ورد فيه 158اسماً، ويُعرف أيضاً بأسم ((كتابُ العفة)) وقد طبعه الأب بيجان، ونقله إلى العربيّة وعلق عليه القس (البطريرك) بولس شيخو وطبع في الموصل بمطبعة النجم سنة 1939.
ܬܫܥܝܬܐ ܕܥܠ ܡܐܙܠܬܐ ܕܐܒܗ̈ܬܐ ܡܕܢܚܝ̈ــܐ ܠܣܘܢܗܕܘܣ ܪܗ̄ܘܡܝܬܐ.
15. قصة رحلة الآباء الشرقين إلى المجمع في روما. وضعها شعراً الأب شموئيل جميل سنة 1869.
16. مقالة للإب شموئيل جميل في تاريخ النسطورية.
17. مقالة الرَبّان آدم عقرايا الموقد البطريركي من مار ايليا السادس إلى الكرسي الروماني، ترجمها من اللاتينية إلى الكلدانية الأب شموئيل جميل.
18. هامش للإب شموئيل جميل على مار شمعون سولاقا.
19. رسالة مار شمعون اسقف بيث ارشم.
20. قصة استشهاد مار يوحنا سولاقا مع مدارش في رثائه.
21. مدارش في مار حنانيشوع ناطر الكرسي، قاله الشماس جندر ܓܸܢܕܪ الموصلّي،
أوّله: ܒܪܝܟܘ ܡܫܝܚܐ ܦܪܘܩܢ
22. مدارش في الشمامسة نظمهُ بيرو لأخيه الشماس شمعون
أوّله: ܟܗܢ̈ܐ ܡܕܩ̈ܐ ܘܡܫܡܫ̈ܢܐ ܛܘܠܝܩ̈ܐ
23. مدارش في الاخ ايليا الراهب 1876م في 9 آذار
أوّله: ܝܫܘܥ ܐܝܬܝܐ ܘܒܪܐܝܬܝܐ
24. رسالة مار ايليا مطران نصيبين إلى اساقفة ابرشية بغداد وابنائها بخصوص الجاثاليق مار ايشوعياب (مطلع الكراس 29).
25. قسم من رسالة مار طيمثاوس المكتوبة في الفصل 46 من القسم الثاني من كتاب جبرائيل القطري.
26. سنهدوس مار داديشوع الذي التأم في مركبثا دطيايي ܡܪܟܒܬܐ ܕܛܝܝ̈ܐ على ايام الملك وهران.
20×13،5سم، 18-20س، 32ك.
جمع مواد هذا الكتاب القس عبدالاحد الراهب الالقوشي، وكتبه الاخوة: طوبيا وابلحد وشمعونا من ابناء القوش والاخ الياس الشقلاوي واضاف في آخره: ان مواد هذا المجلد جمعت من سعرد والزيبار ودهوك وصبنا ومن خزانة الدير.
تاريخه 1886م.

اسم المخطوطة
مجموع فيه المواد التالية
رقم المخطوطة
565
الاسم باللغة السريانية
ܡܘܕܥܢܘܬܐ ܕܥܠ ܫܝܟ ܐܕܝ