اضافتة إلى أسماء الآباء الواردة في العنوان نجد أسماء اخرين من المؤلفين الشرقييّن من امثال: مار آبا الجاثاليق وجبرائيل القطري وميخائيل بدوقا وباباي واحوب القطري وايشوعداد ونثنائيل وافراهاط الحكيم ويعقوب الرهاوي وتاوفيلا الفارسي وشوحالمارن المتوحد والجاثاليق ايشوعبرنون ومار نرسي.
تمت كتابتهُ بيد القس اسحق الراهب وقد نقلهُ عن نُسخة دير مار يعقوب الحبيس القريب من سرعد فانجزه في 10 ايار 1887 والنُسخةٌ الأصلية كان رقمها 21 وتاريخها 1605م. اضاف الناسخ في آخره اسماء السادة الأساقفة على عهده.
في خزانة مطرانية كركوك الكلدانيّة نُسخة من هذا الكتاب ترجع إلى سنة 1716 م.
اسم المخطوطة
ايضاحُ الكلماتِ الغامضة في كتاب الشريعة المستمدة من تفسير الطوباوي توديوروس ومن تقليد السرّيان: مار افرام ويوحنان وابراهيم من بيت ربّان ومار ميخائيل وســــــــائر الملافنة.
رقم المخطوطة
62
الاسم باللغة السريانية
ܦܘܫܩܐ ܐܘܟܝܬ ܢܘܗܪ̈ܐ ܕܡ̈ܠܐ ܥܡܘܛܬ ܣܘܟܠܐ ܕܐܝܬ ܒܟܬܒܐ ܕܐܘܪܝܬܐ: ܕܡܟܢܫ ܡܼܢ ܦܘܫܩܐ ܕܛܘܒܢܐ ܡܪܝ ܐܬܕܘܪܘܣ: ܘܡܼܢ ܡܫܠܡܢܘ̈ܬܐ ܕܣܘܪ̈ܚܐ ܡܪܝ ܐܦܪܝܡ ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܒܪܗܡ ܕܒܝܬ ܪܒܢ ܘܡܪܝ ܡܝܟܐܝܠ ܘܫܪܟܐ ܕܡܠܦܢــ̈ـܐ.
الرقم في أدّي شير
22
الرقم في فوستي
34
