وهو من كتب اللاهوت الادبي، ولم يرد فيه اسم المؤلف.
21،5×16سم، 21س، 218 ورقة، كتابة عادية بخط احد الرهبان في مطلع هذا القرن، وهو للدراسة داخل الدير.
43×27،5سم، 33س في حقلين، سقط معظمه اذ يبدأ بالورقة 398 وآخره الورقة 486.
تاريخهُ 20أيار 2049ي (1738م) وقد كُتب في دير الرَبّان هُرمزد بيد القس يوسف ابن القس كوركيس ابن القس اسرائيل الالقوشي الساكن حالياً في الدير المذكور بخدمة البطريرك مار ايليا. على نفقة السيدة ازديا بنت سفر الالقوشي وهي ام البطريرك المذكور.
ونرى انّ هذا المخطوط يُكمل الحوذرا رقم 226، فتلّك تنتهي بالورقة 397 وبنفس التاريخ وكلاهما على نفقة السيدة ازديا.
22×15سم، 15س، 175 ورقة.
تاريخه 6 تشرين الأوّل 2157ي (1846م) كُتب في دير الرَبّان هُرمزد. بناءً على طلب الأب عمانوئيل رئيس الدير.
25×18سم، 19س، 14ك، 127 ورقة.
تاريخه 25 أيلول 1914م. كتبهُ في دير السيدة الراهب المبتديء اوغسطين بن يوسف من بيت حجي من اهل القوش. عن نُسخةٌ تاريخها 2019ي (1708م).
مجموعةُ تراتيل مُعظمها بالكلدانيّة الفُصحى. وبعضُها بالتُركيّة والكُرديّة وقد كُتبت بحرف سريانيّ شرقي (كرشوني).
16×11سم، 13س.
بيد الراهب بولس جدعان التلكيفي، وكان الفراغ منه في شهر أيلول 1919م.
18،5×13سم، 10س، 9ك.
تاريخه 17 أيلول 1927م. تعاون على كتابته الأخوةُ الرهبان: سركيس التللّسقفي وابلحد بن جونا من بيت بلو الالقوشي، والاخ شموئيل بن هرمز بشي التلكيفي.
في آخره صحيفة مقتبسة من كتاب ((أصول الدين)) لمار عبديشوع بر بريخا بالكلدانيّة: وفيها حساب السنوات من آدم إلى الفتح العربي.
23×16سم، 19س، 13ك، مجلد.
أُنجز سنة 2081ي (1770م) بيد القس اسحق ابن الشماس اوراهم اخ المرحوم مار شمعون الجاثاليق ابن الشماس هُرمزد ابن القس عبد المسيح من قرية قوجانس في ارض جولمار.
اهتم بكتابه يونادم بن اوراهم من قرية حنانيس ܚܲܢܵܢܝܣ لكنيسة مار شليطا في القرية المذكورة. تم الاستنساخ في قوجانس على عهد مار شمعون الجاثاليق.
في آخره ملاحظة مفادها ان الأب اسطيفان بلو اشترى الكتاب سنة 1943.
مجموعة الصلوات التي يتلوها الكاهن في صلاة العصر والليل، وهي مُقتبسة من الكتاب السابق ذكره. وقد أضاف احدهم في اول الكتاب وفي آخره مداريش الموتى.
15×10سم، 14س. كتابة عادية للاستعمال الشخصي. عليه تملّك القس فيليبس عزيز الراهب الكلداني.
جزء خاص من صلاة الصوم الكبير، منها ماهو خاص بالايام التي يُقام فيها القداس ܕܐ̄ܪ̈ܙܐ وايام الجمع، وأُخرى للايام الاعتيادية خلال الصوم.
23×15سم، 22س، 80ص.
بلا تاريخ.
خدمة القداس اللاتيني، حسب طقس الرهبنة الدومنيكية، مكتوبة بحرف سرياني-شرقي- (كرشوني) والمعنى لاتيني.
17×11،5سم، 9س، 13 ورقة.
بيد الاخ موسى بن شعيا من بيت قاشا من قرية بطنايا سنة 1937م.
من أهل عينكاوة من الرهبان الكلدان، وهو كتاب تاريخ عام تطرق فيه المؤلف إلى مواضيع مُختلفة قبل المسيح وبعدهُ، ثُم بحث في تاريخ الكنيسة الكلدانيّة (وفيه فهرس الموضوعات في الورقة 147).
32×21،5سم، 23س، 168 ورقة.
تاريخه 9 تشرين الأوّل 1915م.
كتبهُ من أوّله إلى الكراس 12 القس ايليا هومو الالقوشي، ثم اكملهُ بعض رهبان دير السيدة.
1. فصلان في بدء النصرانية… في القرون الثلاثة الأوّلى في الغرب والرق (يقع في 32 ورقة).
2. مدرسة نصيبين الشهيرة.
ܒܝܬ ܕܪܫܐ ܛܒܝܒܐ ܕܢܨܝܚܝܢ
المقالة للمطران أدّي شير نشرها في بيروت (1905م) واُعيد نشرها مؤخراً بالاوفيست في مجلة قالا سوريايا: العدد 32 و33 /بغداد-1984.
وقد ترجمها إلى الكلدانية وكتبها بيده الاخ داديشوع تلميذ المعهد الكهنوتي الكلداني، في 21ايار 1904م، وهو فيما بعد الأب يوسف داديشوع نجار. وتقع المقالة في 79 ورقة.
3. مقدمة كتاب ((اللمعة الشهية)) للمطران اقليمس يوسف داؤد الموصلّي، والكتاب مطبوع في الموصل لدى الآباء الدومنيكان في مجلدين. وفي هذا المخطوط ترجمة تلّك المقدمة إلى الكلدانية.
4. ميمر للقس بطرس كتولا التلكيفي ارسله إلى مار يعقوب اوراهام في بومبي بالهند يتطرق فيه إلى احداث الانقسام في طائفة وخاصة في تلكيف، أوّله:
ܠܡܪܐ ܗܕܝܪܐ ܪܫܐ ܙܗܝܪܐ ܝܥܩܘܒ ܙܗܝܐ
وهي ستة ابيات شعراً ثم يكمل نثراً (11 ورقة).
5. مداريش في الجاثالقة والبطاركة.
تأليف الشماس يونان التخومي.
ܐܘ ܠܝܟܝ ܐܘ ܥܕܬܐ ܐܝܠܠ ܥܠ ܓܘܢܚܐ
18×14سم، 14-16س، غير مؤرخ (حديث العهد).
1. قصة سرجيس باغض الصلبان (ورد ذكرها في المخطوط).
ܬܫܥܝܬܐ ܕܣܪܓܝܣ ܣܢܐ ܨܠܝܬ̈ܐ
2. مداريش في الجاثالقة والبطاركة من نظم الشماس يونان التوخمي
ܡܕܪ̈ܫܐ ܕܩܬܘܠܝܩ̈ܐ ܘܕܦܛܪ̈ܝܪܟܐ ܕܥܒܕܝܢ ܠܡܫܡܫܢܐ ܝܘܢܢ ܬܚܘܡܢܝܐ.
(أ) ܐܘܠܹܟܝ ܐܘ ܥܕܬܐ ܐܝܠܠ ܥܠ ܓܘܢܝܝܐ (انظر المخطوط 563: 5).
(ب) ܝܗ ܡܬܘܡܝܐ
3. عونيثا لمار شمعون مطران آمد.
ܒܫ̈ܫܠܲܬ ܛܘܪ̈ܐ ܩܪ̈ܕܘܵܝܹܐ
19×14سم، 16س، 30 ورقة.
قال الناسخ-الذي لم يرد اسمه- انه راى هذه المقالة سنة 1884 في كتاب عتيق وجدهُ في دير مار يعقوب الحبيس قرب سعرد فلمّا عاد هناك سنة 1896 انكب على استنسخها. ونرى ان الناسخ هو الأب الياس شير.
كتاب القواعد لايليا النصيبيني وآخر ليوحنان بر زعبي فهو كالارقام المار ذكرها اعلاه، لكن المخطوطة في حالة يرثى لها، فقد سقطت الكاراريس الأوّلى والاخير، والكتابة رديئة وبأقلام مُختلفة.
35،5×20سم، 24-27س، 16ك.
1. نُسخةٌ أُخرى ( ورقة 1-83)
2. مقالة في الحكمة الالهية لابن العبري (84-96)
23×16سم، 19س، 96 ورقة. كتب سنة 2195ي (1884م). ولم يرد فيه اسم الناسخ.
نماذج لكتابة الرسائل إلى الشخصيات وفي مُختلف المناسبات، وهو دفتر عادي تجاري.
20×17سم، 17س، 70 ورقة وفي أوّله اوراق بيض كثيرة.
يتطرق فيه إلى البطاركة والمطارين منذ عهد يوحنان هرمز إلى زمن مار يوسف غنيمة اذ كان معاوناً بطريركياً.
ومجموع مواده 41 ترجمة.
2. قصيدة في الأب جبرائيل دنبو للاب الياس نظمها سنة 1908.
مطلعها: ܒܪܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܐ ܠܥܠܡܐ ܘܦܪܩܗ ܠܓܢܣܢ
3. قصيدة للمؤلف نفسه في مار عبديشوع خياط.
أوّلها: ܥܕܬܐ ܫܒܝܚܬܐ
4. فهرس مخطوطات مكتبة دير مار يعقوب الحبيس قرب سعرد.
22×16سم، 17س عادة، 16ك، غير مؤرخ والكتاب بخط المؤلف نفسه.
25×18سم، 14س، 10 اوراق.
1. ܬܪ̈ܥܐ ܕܡܬܐܡܪܝܢ ܒܥܕܢܐ ܕܠܵܒܹܫ ܟܗܢܐ ܪܒܐ ܒܙܢܐ ܕܙܘܚܵ ܩܘܕܫܐ ܕܥܒܝܕܝܢ ܠܡܪܝ ܝܘܣܦ ܐܘܕܘ.
ابيات تقال حينما يلبس الاسقف الثياب الرسمية استعداداً للاحتفال بالقداس، من تأليف مار يوسف اودو (4 اوراق).
2. ܬܪ̈ܥܐ ܕܥܒܝܕܝܢ ܠܡܫܡܫܢܐ ܐܒܪܗܡ ܒܪ ܓܸܘܢܐ ܐܠܩܘܫܝܐ.
ابيات من تأليف الشماس ابراهيم برجونا الالقوشي (ورقتان) كتبها الاخ ابلحد الراهب من قرية ملاّبروان في دير السيدة وذلك لإجل الأب ابراهيم يوسف الراهب. انجزها في 9 آب 1960م.
16،5×11،5سم، 15س، 9ك، مجلد، بلا تاريخ، عليه اسم الراهب اوغسطين المُبتديء.
نجد في هذا الكتاب قسمين متميزين:
اولاً: القداس، وفيه:
(أ) صلوات يتلوها الكهنةُ صباحاً ومساءً (من أوّله إلى ص8 من الكراس 3)، وقد الُحقت بها قوانين المجامع الخاصة بالقسسِّ المتزوجيّن وواجباتهم عشية اقامتهم القداس والأسرار.
(ب) القداسُ الأوّل اي انافورة الرسل (ص9 من ك3-ص11 من ك6) وقد الُحق به سؤال بخصوص نهاية الصوم الكبير والتناول الفصحي (ص12). ثم مُلاحظتان تاريخيتان: الأوّلى بخصوص استشهاد مار يوحنان اسقف كرخ أثيلسنة 1883ي (1572م) والثانية بخصوص جحود السيد نعمة بطريرك اليعاقبة سنة 1887ي (1576م).
(ت) القداسُ الثاني اي انافورة تيئودوروس المصيصي (من ص13 ك6 إلى ص16 الكراس 7).
(ث) القداسُ الثالث اي انافورة نسطور (إلى ص18 من الكراس التاسع).
ثانياً: طقوس كهنوتيّة، وهي:
(أ) طقس العماد المقرر من قبل ايشوعياب الحديابي (من ص20 إلى ص8 من الكراس 13).
(ب) طقس التوبة ܛܲܟܼܣܵܐ ܕܚܘܼܣܵܝܵܐ المنسوب إلى مار ايشوعياب الحديابي أيضاً(إلى ص5من ك14).
(ت) بركة الماء (3 صيغ) إلى ص10 من الكراس نفسه.
(ث) تجديّد الخميرة (إلى مطلع ك15).
(ج) تكريس الكأس (صيغتان نُسبنَ الثانية إلى مار عبديشوع مطران عيلام) الصفحات 1-6 من ك15.
(ح) بركةُ الفتاة عند خطبتها، والوالدةُ والطفلُ بعد اربعين يوماً من الولادة، وبركةُ أَغصانِ السعانين(ص7-11 من ك15).
(خ) رتبة تأدية القسم (إلى ص3 من ك16).
(د) تكريس المذبح بلا زيت (إلى ص9 من ك19) وفي الصفحة 5 من هذا الكراس نجد تسبحة ܬܫܒܘܚܬܐ منسوبة إلى كوركيس الفارسي مطران نصيبين وتُرتل بمناسبة تقديس الكنيسة، أوّلها: ܫܘܒܚܐ ܠܪܚܡܝܟ ܡܫܝܚܐ ܡܠܟܢ
(ذ) في الأخير((حسابُ الأزمنة)) ܣܘܫܒܥܐ ܕܡܬܟܪܟ ܥܕܡܐ ܠܥܠܡ (من ص16 ك19 إلى ص من ك20).
21،5×15سم، 18س، 20ك.
تاريخه 20 حزيران 1889ي (1578م) على عهد مار ايليا الجاثاليق ومار يوسف مطران الجزيرة.
كتبهُ القس عطايا المقدسي ܥܲܛܵܝܵܐ ܡܲܩܕܫܵܝܵܐ ابن القس فرج ابن الشماس مرقُس الألقوشي الساكنينَ انذاك في الجزيرة.
كتبهُ لإجل القس شليمون ابن المرحوم مانو من قرية رباحي ܪܒܐܚܝ الواقعة على ضفاف نهر دجلة إلى الشمال من الجزيرة واضاف الخطاط مايلي: ((كتب هذا الكتاب في احدى مغاور مار يوحنان المصري إلى الغرب من الغابة قرب دجلة في منطقة فنك ܦܸܢܟ اذ انتشر في ذلك الوقت مرضُ الطاعون في مدينة الجزيرة، فهرب بعض الناس والتجاؤا إلى هذه المغاور ومن جملتهم الناسخ ولبثوا هناك نحو شهرين إلى ان زال الطاعون. وفي هذه السنة مات في الجزيرة نحو 250 من النصارى وخمسة الآف من المسلمين)).
1. حياة الأنبياء تأليف ابيفانوس القبرصي.
2. ܟܬܒܐ ܕܡܥܪܬ ܓܙ̈ܐ ܣܝܡܐ ܕܡܪܝ ܐܦܪܝܡ
كتاب مغارة الكنوز تأليف مار افرام.
3. سؤال لقاربوس إلى استاذه عزرا الكتاب في البرية.
4. رسالة حذبشبا في المعجزة التي جرت في كنيسة الرسولين بطرس وبولس في روما على عهد البطريرك اثناسيوس (انستاس)
19×12،5سم، 17س، 11ك
كتبهُ الراهب ديمانوس في دير السيدة في 22 تموز 1880
24×16سم، 18س، 14ك.
بالرغم من ان العنوان يخبرنا عن عددّ الميامر، الاّ انّ المخطوط لايحتوي الاّ على عشرة ميامر كما وجدها الناسخ في الكتاب الذي نقل منهُ. والناسخ هو القس انطونيوس الراهب الذي انجز الكتاب في دير السيدة في 12 أيلول 1881م.
تأليف المطران اسرائيل اودو.
20×15سم، 21س، 103 اوراق في دفتر عادي مجلد بقماش، بخط الراهب يونان بن شابا مركايا من ابرشية زاخو، فرغ من كتابته في 13 آذار 1952.
ويتكلم المؤلف عن رحلته الرسولية في قرى دزّا وجولمرك وباشقلعة ثم وان، وزيارته إلى قصبة عقرة وعودته إلى الدير ثم سفره إلى روما.
وهذه النُسخةُ بخط يد المؤلف (إلى شكل سفينة) وهي كتابة عادية تتخلّل النص اوراق بيض كثيرة لعل المؤلف اراد ان يضيف شيئاً إلى ما كتب ولم يفعل.
15×20سم، 17س.
أوّله: ((الاحد بعد الصعود 17 ايار 1885 خرجنا من الموصل)).
آخره: ((الثلاثاء 22 تموز 1902 توفى الكردينال ليدوفوسكي رئيس مجمع البروغندا)).
22،5×16سم، 21س، 270 ورقة. ويقع في 46 فصلاً وهو بالعربيّة (كرشوني) بحرف سريانيّ غربي. وّرد فيه انه طبع في روما سنة 1757م. كتبهُ القس بهنام ابن القس نعمة الله صاحي، وكان الفراغ منه في 3 طباخ(آب) 1839م. ولم يُذكر مكان الاستنساخ. عليه تملّك القس انطون ابن قس كوركيس جزراوي 1830، والقس يوسف بن جلو جزراوي 1839م.
